By Margaret E. Thrall
Read Online or Download Greek Particles in the New Testament: Linguistic and Exegetical Studies (New Testament Tools and Studies 3) PDF
Similar nonfiction_4 books
San Francisco is among the most fun, inviting, certain, and eclectic towns on this planet. From the Golden Gate Bridge to Lombardy road to the Embarcadero…from Little Italy to Chinatown to Russian Hill, there’s an invigorating mixture of points of interest and cultures. This pleasant advisor is helping you 0 in in your “must sees” and plan your individual itinerary.
Presents researchers within the box with a accomplished and up to date account of present examine on astrophysical jets. an immense characteristic of the booklet is that it combines discussions of jets on stellar in addition to galactic scales. There are ten chapters, authored by way of fourteen lively researchers, all of whom are specialists on their selected subject matters.
- Golf & Tennis (Great Athletes)
- Positive Psychology: Exploring the Best in People (4 Volumes Set)
- Advances in Building Energy Research: 3
- The Only Tradition (S U N Y Series in Western Esoteric Traditions)
- Young Riders Guide to Horse and Pony Care
Additional resources for Greek Particles in the New Testament: Linguistic and Exegetical Studies (New Testament Tools and Studies 3)
6 1 1 ; Nu. 8 7 6 . F u r t h e r examples include PI. R . 3 2 9 E ; X e n . HG. I I 1 V 4 2 ; Instit. Cyri V v 1 1 , 2 4 ; A r . Th. 7 0 9 . There are t e x t u a l variants. For a justification of the reading xcci ye, see Appendix, B. See above, p. 13 n . 2. 1 2 3 4 5 THE 38 LINGUISTIC SIGNIFICANCE as either καίτοι γε or μέντοι γε, is attested by several examples: καί γε τούτου, φίλτατε, άπρίξ έχώμεθα του σκοπού (Longin. de Sublim. xiii 2), την μεν παρ* υμών τιμήν ασπάζομαι, καί γε επί τούτω σφόδρα χαίρω (P.
I n the next sentence he turns to the actions of the general sent to deal with the disturbances and begins, ό δέ Γέσκων . . As in I I Maccabees, the sense required for πλήν is that of μέν ούν. I f πλήν had come to be used in this transitional sense, it is possible that i t may further have developed a more definitely inferential force. The development of πλήν since the classical period is one of the most interesting of the linguistic phenomena which are exhibited by the New Testament and by the other extant witnesses to the κοινή.
Other instances occur as follows: Ps. xxxviii 6-7; lxvii 22; cxxxix 14; Hos. xii 9; Jer. xii 1 ; I V King, xxiii 35; xxiv 3. Finally, there is one occurrence of πλήν in Luke where it appears to introduce an inference: νυν ύμεΐς οί Φαρισαΐοι τό έξωθεν του ποτηριού και του πίνακος καθαρίζετε, τό δέ έ'σωθεν υμών γέμει αρπαγής και πονη ρίας, άφρονες, ούχ ο ποιήσας τό έξωθεν και τό έ'σωθεν έποίησε; πλήν τα ενόντα δότε έλεημοσύνην και ιδού, πάντα καθαρά ύμΐν έστιν (Lk. x i 39-4 )· The suggestion that πλήν can represent ούν may seem a highly improbable one.
Greek Particles in the New Testament: Linguistic and Exegetical Studies (New Testament Tools and Studies 3) by Margaret E. Thrall